Translate text from english to germanεργασίες
We need a simple function that will receive as parameters barcode string, orientation (vertical or horizontal) and return barcode image in the form base64.
Το πρόγραμμα θα διαβάζει αρχεία PDF που περιέχουν παραστατικό τιμολόγησης ((1) header ημερομηνία / αριθμός τιμολογίου, πελάτης κ.λπ. και (2) line items κωδικός προϊόντος, τεμάχια, αξία, &sigma...
Αναζητούμε υποστήριξη για να αποκτήσουμε κλινικές ως συνεργάτες για την ιστοσελίδα μας στον...στον υπεύθυνο μάρκετινγκ. Πριν από την έναρξη των εργασιών, θα σ&a...
...php) on Backend in wich the words are coded inline I want to make this to work from the language file I have Translate it already. They are about 60 words that have to be changed in one file all are ready translated. Example On Line 386 you have to put th definition of Line 83 the code is Line 386 $sup_comment = 'Παλιά παραγγελία, comment: '.$comment; And you have to put from language file Line 83 this: define('TEXT_OLD_ORDER', 'Παλιά παραγγελία'); To change it to be something like this: $sup_comment = ' "TEXT_OLD_ORDER", comment...
...1-2 people who can write or "translate" (free translation) daily articles (at least 500 words) the minimum payment is $ 4 per article (+ bonus depending on the course of the articles), the price is proportional to the effectiveness and efficiency of each individual (conditions and goals can be discussed in the interview). You should like either fashion or fitness or decoration or beauty or tips for men and women! We are talking about daily stable part-time employment (ideal additional income), the schedule is completely flexible and you can work from anywhere, all you need is a laptop and internet, if you know worpress and SEO will be appreciated! We are mainly interested in free translation from English to Greek but if someone has t...
I have a lot of custom addons (and custom theme) that I don;t want to lose. I might also need customization on Advanced Product Import, after upgrade (on 4.7.4 it's a very simple beta with bad functionality). I went with a 250-750 budget, because I think I will need a new CS-cart upgrade license, since my site is almost 3 years old and I don't know if an upgrade to 4.12 is available for me. Customizations to be migrated include: -Automated Custom E-Mail Marketing -Custom order export list -Ability to see canceled orders of the specific buyer in an order. -Order status according to payment status correlation -Bought addons for V4.7.4
To decode a plain text file and let me know what the encoding is, including how to decode it on my end (I am using a Mac). The following is an exerpt from the file <∆™√˚>’Î惺◊““æ≠ È√˚£∫’Î惺◊““æ≠ ◊˜’fl£∫ª ∏¶⁄◊ ≥Ø¥˙£∫Ω˙ ƒÍ∑›£∫π´‘™256ƒÍ <ƒø¬º> <∆™√˚>¡÷–Ú Ù–‘£∫≥ºŒ≈Õ®Ãϵÿ»À‘ª&ra...
EBARCHITECTS is the leading consulting firm in Greece in the field of Building Information Modeling technology. We have designed a series of plug ins for Autodesk Revit and Navisworks and we are looking for a programmer to undertake development. -C#
Δημιουργία συμβολαίων σε InDesign. Τα κείμενα καθώς και το τι περιέχουν οι φόρμες υπάρχει ήδη. Δεν είναι απλό κείμενο. Υ...το σύστημα. Είναι 50 σελίδες κειμένου και 30 σε&lamb...
We need to make a 50 pages report for ''Games or Tactics to anticipate public speaking phobia.'' Θα δωθεί υλικό που μπορεί να τροποποιηθεί ώστε να βγεί εύκολα το αποτέλεσμα.
We need to make a 50 pages report for ''Games or Tactics to anticipate public speaking phobia.'' Θα δωθεί υλικό που μπορεί να τροποποιηθεί ώστε να βγεί εύκολα το αποτέλεσμα.
look Only for Greek people. καλησπέρα, Λοιπόν έχω γράψει ένα e-book το οποίο είναι σε Word. 13 σελίδες και θέλω κάποιος απλώς να μου το διορθώσει τα ορθογραφικά και συντακτικά λάθη. παρακαλώ &...
Είμαστε μία οικογενειακή επιχείρηση που παράγει μελισσοκομικά προϊόντα και ελαιόλαδο. Θα θέλαμε συγγραφή για κείμενα ιστοσελίδας.
OBTAIN PRICES OF MEDICAL OPERATIONS IN FOREIGN COUNTRIES You will need to search in foreign google pages by using foreign key words i,e, cost price (name of the operation) maybe the country capital You must be very skilled in using google translate and to put key words (medical operations) in various languages into various google searches You need to have Chrome "translate this page" installed to understand what is says on the foreign pages, https://www
Χρειάζομαι κάποιον που μπορεί να γράψει κάνει μια πολύ ελεύθερη μετάφραση ενός άρθρου από αγγλικά σε ελληνικά. Δεν έχει εξειδικευμένο λεξιλόγιο, είναι σε π&omic...
Καλησπερα, εχω ενα αρχειο που θελω να μεταφραστει απο τα Αγγλικα στα Ελληνικα αμεσα. Budget: 20€ Deadline: 1 μερα
...το προφίλ σου και μου κίνησε το ενδιαφέρον. Είμαστε μία ομάδα μεταπτυχιακών και υπ. διδακτορικών φοιτητών που αναλαμβάνουμε projects κυρίως τεχνικής φύσης (τεχνητή ν...
...άνθρωπό μόνιμα και με λίγο καλύτερη τιμή να μου κάνει μεταφράσεις σχεδόν καθημερινά, και μπορεί να βγαίνει πιστεύω ένας τίμιος μηνιαίος μισθός, ειδικά κάποιους μήνε&s...
χρειαζόμαστε την μετάφραση του κειμένου όσο πιο γρήγορα γίνεται. Είναι το πρώτο βήμα για να ξεκινήσει μία εργασία που πρέπει να παραδώσουμε.
Αναζητώ άτομο για μετάφραση ενός πολύ μικρού κειμένου από αγγλικά σε ελληνικά στην τιμή των 8€. Παρακαλώ οι προσφορες σας να είναι μόνο σε αυτήν την τιμή.
Έλεγχος (συντακτικός, κατανόησης) κειμένου 40-45 σελίδων Α4 μεταφρασμένου από τα Ελληνικά στα Αγγλικά.
For freelancers located in Greece or Germany only to create an online shop complete with logo creation etc to be able after the finish to upload by myself products wordwide shipment with payments by paypal, mastercard, visa, ebanking included for mobile phone optimize i need the homepage in english, german, greek and italian
Translation from Greek into English 364 words.
Χρειάζομαι κάποιον με άριστη γνώση Γερμανικών για μετάφραση αρχείων .xml στα Ελληνικά. Θα προτιμηθεί Έλληνας/Ελληνίδα. Πληροφορίες μέσω chat.
Χρειάζομαι κάποιον με άριστη γνώση Γερμανικών για μετάφραση αρχείων .xml στα Ελληνικά. Θα προτιμηθεί Έλληνας/Ελληνίδα. Πληροφορίες μέσω chat.
Χρειάζομαι κάποιον που να γνωρίζει άριστα Γερμανικά για μετάφραση αρχείου .xml στα Ελληνικά. Θα προτιμηθεί από Ελλάδα. Πληροφορίες μέσω chat.
Χρειάζομαι κάποιον που να γνωρίζει άριστα Γερμανικά για μετάφραση αρχείου .xml στα Ελληνικά. Πληροφορίες μέσω chat.
Έχω τα πρώτα κεφάλαια ενός μυθιστορήματος γραμμένα στα Ελληνικά και χρειάζομαι έναν άψογο γνώστη της Αγγλικής γλώσσας για να αναλάβει τη μετάφραση. Το πρώτο κομ&...
GR > ENG Μετάφραση λογοτεχνικού βιβλίου περ. 110000 λέξεις, ισορροπία αφηγηματικού μέρους-διαλόγων, πρωτοπρόσωπη ανδρική αφήγηση (21 χρ. Αμερικάνος) διαδραματίζεται στο ε...
Μετάφραση κειμένου αγοραπωλησίας ιδιοκτησίας 4095 λεξεων από Ελληνικά στα Αγγλικά
Αναζητώ μετάφραση από Ελληνικά σε Αγγλικά για τίτλους και περιγραφές προιόντων. Περισσότερες πληροφορίες κατόπιν επικοινωνίας. Greek to English translation for product title & descriptions. Contact me for further info & details.
Καλησπέρα, θα ήθελα 4 σελίδες (με εικόνες) απο μία άσκηση στα Αγγλικά. Αν ενδιαφέρεσαι θα χαρώ να συνεργαστούμε Ευχαριστώ πολυ
Καλησπέρα, θα ήθελα 4 σελίδες (με εικόνες) απο μία άσκηση στα Αγγλικά. Αν ενδιαφέρεσαι θα χαρώ να συνεργαστούμε Ευχαριστώ πολυ
Μεταφράστε κάτι Μητρική γλώσσα: Ελληνικά Άριστη γνώση αγγλικών Πολύ καλή γνώση γαλλικών
1. Complete the table below Verbs Person No. Tense Voice Mood Lexical Form Translation μελλησει ηκουσθησαν Participles Tense Voice Gender Number Case Lexical Form Translation πεποιηκως βαλουσαν βαπτιζοντα λαληθεισαν 2. Write out the principal parts for λαμβανω. Include the imperfect. 3. Translate the following: γυναικων...
Μετάφραση κειμένου από τα Ελληνικά στα Αγγλικά. Το κείμενο έχει έκταση 7 σελίδων και 4.860 λέξεις
I need someone to translate fron english to greek.... your real bid plz. thank you. Χρειάζομαι κάποιον να μεταφράσει από τα αγγλικά στα ελληνικά .... Τοποθετήστε πραγματική προσφορά σας παρακαλώ. ευχαριστώ.
Μετάφραση της ιστοσελίδας στα Ελληνικά, είτε με plugin, είτε οπώς βολεύει, αρκεί να ελεγχθεί το αποτέλεσμα. Είναι ονομασίες προιόντων τροφίμων κατα βάση, τα κείμε&...
κειμενο σε flyer σχετικο με τις υπηρεσιες που θα αναφερονται
ζητείται συνεργάτης για να μεταφράζει άρθρα από τα αγγλικά στα ελληνικά άρθρα σχετικά με την γυμναστική / ασκησιολόγια / fitness / εξοπλισμός. ΤΤα άρθρα είναι της τάξεως &tau...
Χαίρετε, ενδιαφέρομαι για 86 σελίδες μετάφραση επιστημονικού κειμένου (μουσική, τεχνολογία). το budget είναι μειωμένο καταλαβένετε (μέχρι 30 usd) Θα ληφθεί υπ'όψιν το portfolio κ&a...
text: Η εταιρεία KNOWHOW παρουσιάζει ένα καινοτόμο εργαλείο για την επιχείρησή σας: την "Διαδραστική παρουσίαση" Η «Διαδραστική παρουσίαση» σας επιτρέπει: 1. Την παρ&om...
text: Η εταιρεία KNOWHOW παρουσιάζει ένα καινοτόμο εργαλείο για την επιχείρησή σας: την "Διαδραστική παρουσίαση" Η «Διαδραστική παρουσίαση» σας επιτρέπει: 1. Την παρ&om...
Tha ithela kapoion epaggelmatia metafrasti na mou metafrasei 3 keimena (2 synenteykseis kai ena keimeno rois), synolika 4500 lekseon. To poso pou mporo na doso einai 35 USD. To deadline mou einai 16 Noemvriou.
...is the develop of an application which automatically grasps (copy) all listings published by Individuals (Homeowners) (not published from Real Estate professionals) from the Real estate portals ( e.g and ), and then input all of them is an application where the user will be able to manage. That is, the Ads” text should be "break down" in columns eg Type: Apartment, Area: Kolonaki, sqm: 200, Bedrooms: 3 etc and also offers a tracking to User. That means to record a call activity, to check if the phone is already registered, if the Homeowner has given an assignment to User etc.. Also is important for the user to be able to filter the listings by region, type of property etc....
Μετάφραση μόνο των αγγλικών λέξεων - η ερμηνεία των λέξεων που είναι προς μετάφραση να είναι αυτή που δίδεται! δείτε το επισυναπτόμενο έγγραφο.
Hello. Project is urgent. To be done within some hours. Got those photos and i want you to add a label on them that will say: 1st image: "10 days left" and somewhere "Ανοίγουμε τις πύλες μας στις 22 Σεπτεμβρίου" 2st image: "9 days left" and somewhere "Ανοίγουμε τις πύλες μας στις 22 Σεπτεμβρίου" 1st image: "8 days left" and somewhere "Αν&omicron...
Hello. Project is urgent. To be done within some hours. Got those photos and i want you to add a label on them that will say: 1st image: "10 days left" and somewhere "Ανοίγουμε τις πύλες μας στις 22 Σεπτεμβρίου" 2st image: "9 days left" and somewhere "Ανοίγουμε τις πύλες μας στις 22 Σεπτεμβρίου" 1st image: "8 days left" and somewhere "Αν&omicron...