Find Jobs
Hire Freelancers

Translate a 500 words user guide from English to Japanese

$250-750 USD

Ακυρώθηκε
Αναρτήθηκε πάνω από 7 χρόνια πριν

$250-750 USD

Πληρωμή κατά την παράδοση
We are looking for a translator capable to translate a short user guide from English to Japanese. We want the use of the real Japonese letters so please enter directly the text on our document
Ταυτότητα εργασίας: 12904247

Σχετικά με την εργασία

13 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 7 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
13 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά $297 USD για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$250 USD σε 2 ημέρες
4,9 (1583 αξιολογήσεις)
9,5
9,5
Avatar Χρήστη
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE Japanese translator could help you with it. Our offer for this project is 17$ and we could handle it within 24 hours from project acceptance. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$250 USD σε 1 ημέρα
4,9 (1539 αξιολογήσεις)
9,0
9,0
Avatar Χρήστη
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslators you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
$250 USD σε 1 ημέρα
4,9 (1265 αξιολογήσεις)
9,1
9,1
Avatar Χρήστη
Hello Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you
$250 USD σε 0 ημέρα
4,9 (1142 αξιολογήσεις)
8,1
8,1
Avatar Χρήστη
They say you get what you pay for - I give you more! Native JAPANESE translators fluent in ENGLISH are ready to work with you. A satisfied client is the best advertising. Please see recently successful projects in JAPANESE: https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-description-app-interface/ https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-Resume-English-Japanese/ https://www.freelancer.com/projects/Graphic-Design-Translation/Localize-App-Description-Images-Into/ https://www.freelancer.com/jobs/project-7126571/ YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$250 USD σε 1 ημέρα
4,9 (282 αξιολογήσεις)
7,4
7,4
Avatar Χρήστη
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native English to Japanese   Translator, Transcriber and Proofreader team.  We have experience in Translation and Transcription  service with 2 years. We can translated any project within time, offering  high quality , with perfect grammar and sentence structure,  NO GOOGLE  translated only with human translation.  After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project ,  100% manual work guaranteed and ready to start now. Please ask me at any time if you have any questions. With best regards ITbase69
$250 USD σε 1 ημέρα
4,9 (184 αξιολογήσεις)
7,0
7,0
Avatar Χρήστη
Translation refers to the written process where your message is rendered from one language into another. It requires not only excellent language skills on the part of the translator, but also in-depth knowledge of the two cultures and very good writing skills. A good translation should not read as a translation, but as if had been intended to be written in the target language. Whatever your project is, we will match your requirements with the most suitable translator. All our translators are: Native speakers of the language they translate into Native-level speakers of the language they translate from Qualified translators (not just bilinguals, but professional translators) Specialised in various areas (business, legal, financial etc.) We offer competitive rates and cost is based on the duration of the appointment and work with various language combinations. Contact us for information, advice or a quotation for translation services. Regards SteenBargen
$250 USD σε 1 ημέρα
4,9 (222 αξιολογήσεις)
7,1
7,1
Avatar Χρήστη
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Sakere Mime.
$250 USD σε 1 ημέρα
4,9 (115 αξιολογήσεις)
6,7
6,7
Avatar Χρήστη
Hello , I am certified bilingual and will translate from English to Japanese and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
$250 USD σε 3 ημέρες
4,9 (114 αξιολογήσεις)
6,0
6,0
Avatar Χρήστη
Dear Hiring Manager, Thank you for the opportunity to submit this proposal. I am interested in the job description and i am able to do this perfectly! Previous samples are available upon your request. ** Why my bid is for this translation? With a vast experience in MULTILINGUAL TRANSLATIONS from English / JAPANESE, i am convinced that you will be satisfied with my human translation results and i am sure that i deliver a top-notch quality translation from English into JAPANESE language . I mainly have degrees in translation (at least 2 language pairs ) and interpreting with University qualifications and specialized in legal, general documents…… _ I am working at $555 to get this job translated professionally without mistakes. _ For delivery, i will get it to you within 1 day. I am known for working behind tight deadlines, meeting deadlines is a must. Please feel free to get back to me with any question or updates about your requirements. I am looking forwards to establish long term working relations. Best regards, Lovetrans
$555 USD σε 10 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
短いユーザーガイドを英語から日本語に翻訳できる翻訳者を募集しています。実際のジャポニカの手紙を使用したいので、文書に直接テキストを入力してください
$555 USD σε 10 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
A proposal has not yet been provided
$250 USD σε 2 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της NORWAY
Klofta, Norway
5,0
88
Επαληθευμένη μέθοδος πληρωμής
Μέλος από Σεπ 19, 2011

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.