I have a degree in Translation & Interpretation from Universidade Autónoma de Lisboa with specialization in English and Japanese.
My main areas of specialization are:
Subtitling
Telecommunications
Information Technologies (IT)
Software localization
Mechanical engineering
Game localization
Additional fields of work include: tourism, MSDS, marketing, chemistry, medical devices, pharmaceutics and civil engineering.
I am a very diligent translator. I can work weekends and even holidays if a project is urgent (although fees tend to be a bit higher – see below).
I have a dedicated high speed Internet connection.
I guarantee the highest quality since I proofread all my translations cross-referencing terminology sources using an extensive library of dictionaries and technical sources. I am also a member of ProZ which draws on a vast pool of translators to help me find the most obscure terms.
Feel free to contact me with any questions you might have.
I am looking forward to hearing from you. Even if you are not interested on my proposal, please let me know so I can remove you from my list.
Thank you. Best regards,