Find Jobs
Hire Freelancers

English Norwegian translation

$30-250 USD

Ακυρώθηκε
Αναρτήθηκε πάνω από 14 χρόνια πριν

$30-250 USD

Πληρωμή κατά την παράδοση
Hello You have to translate 8 000 words text from Enslish to Norwegian. Topic- tourism. Please make a sample translation in attachment. Bid your price. Happy bidding, Alex
Ταυτότητα εργασίας: 524915

Σχετικά με την εργασία

12 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 15 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
12 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά $161 USD για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
hello, let's do it the professional way ever! we are a Canadian maple leaf company. we provide professional Norwegian translation as one of our services. we will deliver the sample as soon as possible our best rate is : 0.03$ per source word.....3 cents a word. thanks
$250 USD σε 8 ημέρες
4,7 (16 αξιολογήσεις)
4,1
4,1
Avatar Χρήστη
Native Norwegian, no machine translation.
$240 USD σε 20 ημέρες
5,0 (1 αξιολόγηση)
3,7
3,7
Avatar Χρήστη
Hello, I am a native Norwegian who moved to Canada two years ago to work as a translator and proof-reader at a ISO-compliant company. I would love to take this job and ensure you the best quality. Please find in your private messages, the sample translation. Karlstejn is a beautiful place! :) Please let me know. Best regards, Trine
$220 USD σε 6 ημέρες
5,0 (1 αξιολόγηση)
1,0
1,0
Avatar Χρήστη
Hi Sir. I am a native norwegian, and I have been studying english on university level for one year. Can even do it for you tonight!
$250 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Hi my name is Lisa. Hei jeg heter Lisa. I am a native norwegian and I have lived in Chicago for the last four years. Jeg er fra Norge og har bodd i Chicago i de siste fire aarene. I can translate this for you in five days. Jeg kan oversette dette for deg i loepet av fem dager. Lisa-Marie
$130 USD σε 5 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
My mother-tongue language is Norwegian, and my second one is English. I would be happy to support you with the translation. If you find this interesting, please contact me for more information. Best regards, Linda V. Norway
$235 USD σε 6 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Hi, I'd love to help you with this translation. I'm a native norwegian and I'm ready to help you when you want to. This is my first bid on getafreelancer, so I hope I'll be chosen to show my skills. Thank you. :)
$150 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Hello, I'm a Norwegian native, and would be glad helping you with this project. Please check my pm. Thanks!
$200 USD σε 3 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Native norwegian and canadian. I grew up with both languages. PLease read my posted message for sample.
$90 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
check the pm please:)
$150 USD σε 7 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Dear sir/Mam, please allow me for your project. I can assure you,it will be done positively.Thanks. Kjære sir/Mam, la meg for prosjektet. Jeg kan forsikre,det vil bli gjort positively.Thanks.
$100 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Greetings! The bid for the project is discussable, however that is the going rate. I also would like to point out I have a 60WPM rating with no errors, so the bid is quite cheap as is. Below is the wanted example translation : ------------------------------------------------------ Kjære besøkende ( ed.n. : we don't use capitol letters as you do ), velkommen til første sightseeing ( ed.n. : we use the word a lot in Norwegian. We CAN use the word "rundtur", but it really doesn't fit, since 90% uses sightseeing anyways. It also sells better ) av Karlštejn Slott. Vi ber vennligst om at De ( I can use lower letter on "de" as the less formal use, however, "De" gives a more direct feeling publicly in this case which actually makes people listen ) ikke tar bilder eller video-opptak under omvisningen. Vennligst ikke rør utstillings-objektene. ( I'm going to refrain from commenting as much from now on as you said you will have a proof-reader who can explain ) Først, en kort introduksjon til slottets historie; ( ok, one more comment : even in English, it is wrong to use ":" here, come on ) første gang man hørte om Karlštejn Slott var i 1348. Grunnleggeren var en av de mest eminente bømerske kongene, Charles IV, som senere ble keiseren av det Hellige Romerske Imperiet ( not easy to translate on-the-go, but that one makes more sense, your proof-reader can explain the details ) If you are interested, respond to this. I do not translate a whole page for free, even if it is only 15 min. work, OK? My bid is I'll have this done in 2 days, however, I can do it in 1 day as well, just giving me an easy break.
$120 USD σε 2 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της UKRAINE
Kherson, Ukraine
5,0
13
Επαληθευμένη μέθοδος πληρωμής
Μέλος από Μαΐ 9, 2009

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.