Language translation for websiteεργασίες
Γεια Language Solutions, παρατήρησα το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε τις λεπτομέρειες στο chat.
Γεια Language Solutions, παρατήρησα το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε τις λεπτομέρειες στο chat.
Γεια Language Solutions, παρατήρησα το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε τις λεπτομέρειες στο chat.
Hello and welcome to my project. I'm looking for someone who understands the Greek language to help me with photoshop editing. Specifically, I need help with background removal. That's the bulk of what I'm looking for, but I'm also looking to add additional graphics or filters, so someone with a creative eye would be great. Furthermore, I already have the source material in Greek and can provide it to you. So if you think you've got the skills to help out, then I'd love to hear from you. Thanks!
Αναζητούμε υποστήριξη για να αποκτήσουμε κλινικές ως συνεργάτες για ...συνεργασίας στον υπεύθυνο μάρκετινγκ. Πριν από την έναρξη των εργασιών, θα σας δώσουμ&eps...
Έχουμε το site φτιαγμένο σε WordPress. Θελω να προσθέσω ένα eshop μάλλον σε woocomm...προσθέσω ένα eshop μάλλον σε woocommerce. Τα είδη μας τα έχουμε τώρα στο PDF που είναι μέσα στο site (εκει που λέει "κατά...
In the context of a research project I would like to write an abstract of a ~500 words scientific article on a bioethics issue, which would concern the bioethical dimension of the use of artificial intelligence applications in the field of theranostics. The language of writing will be English. The abstract should state the topic and its importance, the questions asked and the research methods/tools. Most importantly, a search of databases of authoritative literature (Pubmed, Scopus) should be carried out in order to find recent developments in the introduction of artificial intelligence in the field of theranostics (perhaps some concretisation will be done afterwards) and where the regulatory framework is currently located. The deadline is 3 February 2023.
Έχουμε το site φτιαγμένο σε WordPress. Θελω να προσθέσω ένα eshop μάλλον σε woocomm...προσθέσω ένα eshop μάλλον σε woocommerce. Τα είδη μας τα έχουμε τώρα στο PDF που είναι μέσα στο site (εκει που λέει "κατά...
Έχουμε το site φτιαγμένο σε WordPress. Θελω να προσθέσω ένα eshop σε woocommerce. Τα είδη μας...να προσθέσω ένα eshop σε woocommerce. Τα είδη μας τα έχουμε τώρα στο PDF που είναι μέσα στο site (εκει που λέει "κα&tau...
για ιστοσελιδα με ανακαινισης και υδραυλικα Greek language
As a writer I have the ability to speak and, of course, to write correctly and appealingly. From small papers to scientific articles! I'm here to help you put your thoughts on paper, on screen, on your typewriter! Want a little story for your Language and Literature class? A summary perhaps? You are in the right place!
For the two documents we need to Improve the article that will explain the treatment for each case. a) Laser Μυωπίας.docx b) Καταρράκτης η αντιμετώπιση και επέμβαση.docx We need the texts to be: 1. Will mainly cover the treatment of the title. a. What this treatment is (little description is included). b. Why it will assist the patient 2. The text must be specific to the services offered by the company and not generic. 3. Main title / keywords should be in bold or italic format. All the improvements need to be in clear paragraphs and not texts after another text and easily understood...
Χρειαζόμαστε κειμενογράφο για social media. Μικρά κειμενάκια.
...work from the language file I have Translate it already. They are about 60 words that have to be changed in one file all are ready translated. Example On Line 386 you have to put th definition of Line 83 the code is Line 386 $sup_comment = 'Παλιά παραγγελία, comment: '.$comment; And you have to put from language file Line 83 this: define('TEXT_OLD_ORDER', 'Παλιά παραγγελία'); To change it to be something like this: $sup_comment = ' "TEXT_OLD_ORDER", comment: '.$comment; When I do this it doesen't work I don't know why Excluded are words that are comments where the line ...
...entertaining one! I need 1-2 people who can write or "translate" (free translation) daily articles (at least 500 words) the minimum payment is $ 4 per article (+ bonus depending on the course of the articles), the price is proportional to the effectiveness and efficiency of each individual (conditions and goals can be discussed in the interview). You should like either fashion or fitness or decoration or beauty or tips for men and women! We are talking about daily stable part-time employment (ideal additional income), the schedule is completely flexible and you can work from anywhere, all you need is a laptop and internet, if you know worpress and SEO will be appreciated! We are mainly interested in free translation from English to Greek but if someone ...
I am looking for a content creator to write an article for Blog usage. The Subject of the article has to do with products from specific industry like Industrial tools, Industy, Construction tools, Machinery, air compressors etc. Ψάχνω για ένα δημιουργό περιεχομένου και συγκεκριμένα τη δημιουργία ενός άρθρου για χρήση σε Blog. Το θέμα θα πρέπε&...
Παραδίδονται ιδιαίτερα μαθήματα Ελληνικών σε παιδιά και ενήλικες, ατομικά ή σε τμήματα. Η ύλη και η μεθοδολογία των μαθημάτων προσαρμόζονται στις ανάγκες κάθ&epsilon...
Αναζητώ έλληνα για μεταφραση κειμένου από τα αγγλικα. Το κείμενο εχει εκταση 4200 λεξεων και μπορεί να ειναι αρκετα ελευθερη, αλλα θα πρεπει να ειναι CEO friendly &kapp...
Διαχείρηση social media account καλη γνωση κυριως IG , εξυπνες ιδεες για λεζαντες, διαγωνισμους.
Δημιουργια καταλογου στα Ελληνικα Product Catalogue in Greek language
I am looking for seo expert for optimizing food website and online eshop. Preferably someone who knows greek language.
Γεια σου Benni Translation Service, είδα το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε τις λεπτομέρειες στη συνομιλία.
Γεια Benni Translation Service, παρατήρησα το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε τις λεπτομέρειες στο chat.
Εταιρεια marketing ζητα freelancers με γνωσεις wordpress (required Greek language)
Γεια σου Desource Translation, έχω προσέξει το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε οποιεσδήποτε λεπτομέρειες μέσω της συν...
Γεια σου Desource Translation, έχω προσέξει το προφίλ σου και θα ήθελα να σου προσφέρω την εργασία μου. Μπορούμε να συζητήσουμε οποιεσδήποτε λεπτομέρειες μέσω της συν...
look Only for Greek people. καλησπέρα, Λοιπόν έχω γράψει ένα e-book το οποίο είναι σε Word. 13 σελίδες και θέλω κάποιος απλώς να μου το διορθώσει τα ορθογραφικά και συντακτικά λάθη. παρακα&lam...
200 αγγελίες - Εισαγωγή δεδομένων σε site αγγελιών wordpress στην ελληνική γλώσσα Αντιγραφή επικόλλησης, λήψη και μεταφόρτωση εικόνας καθορισμού τοποθεσίας στο χάρτη Goo...
Ενδιαφέρομαι για άτομο που θα κάνει αλλαγές σε ήδη υπάρχον εργασία η οποία είναι από μετάφραση και χρειάζεται αλλαγές προς κατανόηση κειμένου και σε ορισμέ&n...
We are a local tutor-educator in Piraeus, employing children and adults of all ages and offering a range of classical tutorials, foreign language IT applications and much more. We are interested in a partnership for managing our marketing, content creation, promotional videos, and online and offline advertising in general. Thanks! Είμαστε ενα τοπικό φροντιστήριο-εκπαιδευτήριο στον Πειραιά και απασχολούμε παιδιά κ&alph...
Στο website φιλοξενούμε άρθρα των 300-400 ή παραπάνω λέξεων για 15 ευρώ +ΦΠΑ. Δεχόμαστε αμοιβή για τη φιλοξενία αυτών των άρθρων. Επίσης, γράφουμε άρθρα οποιασδήποτε έκτασης κα&...
I need a greek to english translator to help me. In this context: εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ὀνειδιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν. Could you please tell me all the possible translations for the word: μάλιστα (I want to know if the terms "that is" or "namely" are possible translations). Thank you!
Κατασκευή 3 διαδικτυακών project στην Ελληνική γλώσσα ONLY GREEK LANGUAGE !!!!!
Η εταιρεία Berlitz Language Center αναζητά νέες και νέους με ευχέρεια στην επικοινωνία και εμπειρία στις πωλήσεις για την προώθηση των προγραμμάτων της και την ανάπτυξη του πελ&al...
Αναζητώ άτομο για μετάφραση ενός πολύ μικρού κειμένου από αγγλικά σε ελληνικά στην τιμή των 8€. Παρακαλώ οι προσφορες σας να είναι μόνο σε αυτήν την τιμή.
Ονομάζομαι Πελεκανάκης Νικόλαος και λατρεύω τα σταυρόλεξα από μικρ...σίγουροι ότι μπορείτε να το κατασκευάσετε, δώστε μου την προσφορά σας και έχω πάσα κα&la...
(SCROLL DOWN FOR GREEK LANGUAGE) - Site should be responsive in mobile and tablets. - Professional template. (I do not have landing page and product page design) - SEO. - One or Two text languages, main language: Greek. Project scope is: 1. Marketing the services 2. Giving information 3. Prompt clients to comunicate. I will provide more specifications to the right developer. Thank you. Το site θα πρέπει να ανταποκρίνεται καλά στα κινητά και τα tablets. - Επαγγελματικό template. - SEO. - Μί&alp...
Translation from Greek into English 364 words.
Χρειάζομαι κάποιον με άριστη γνώση Γερμανικών για μετάφραση αρχείων .xml στα Ελληνικά. Θα προτιμηθεί Έλληνας/Ελληνίδα. Πληροφορίες μέσω chat.
Χρειάζομαι κάποιον που να γνωρίζει άριστα Γερμανικά για μετάφραση αρχείου .xml στα Ελληνικά. Θα προτιμηθεί από Ελλάδα. Πληροφορίες μέσω chat.
Χρειάζομαι κάποιον που να γνωρίζει άριστα Γερμανικά για μετάφραση αρχείου .xml στα Ελληνικά. Πληροφορίες μέσω chat.
Έχω τα πρώτα κεφάλαια ενός μυθιστορήματος γραμμένα στα Ελληνικά και χρειάζομαι έναν άψογο γνώστη της Αγγλικής γλώσσας για να αναλάβει τη μετάφραση. Το πρώτο κομ&...
...στην αναζήτηση που έχω ήδη στο site μου και κυρίως να δουλεύει για την Ελληνική γλώσσα. Αυτή την στιγμή η αναζήτηση είναι η solr . Θα πρέπει να αναγνωρίζει τους τόνους (πα&rh...
GR > ENG Μετάφραση λογοτεχνικού βιβλίου περ. 110000 λέξεις, ισορροπία αφηγηματικού μέρους-διαλόγων, πρωτοπρόσωπη ανδρική αφήγηση (21 χρ. Αμερικάνος) διαδραματίζεται στο ε...
Αναζητώ μετάφραση από Ελληνικά σε Αγγλικά για τίτλους και περιγραφές προιόντων. Περισσότερες πληροφορίες κατόπιν επικοινωνίας. Greek to English translation for product title & descriptions. Contact me for further info & details.
Χρειάζομαι μια νέα ιστοσελίδα Σχεδιάστε και χτίστε το Διαδικτυακό κατάστημα I have theme and host for eshop on Wordpress. I need someone to build it with greek language.
1. Complete the table below Verbs Person No. Tense Voice Mood Lexical Form Translation μελλησει ηκουσθησαν Participles Tense Voice Gender Number Case Lexical Form Translation πεποιηκως βαλουσαν βαπτιζοντα λαληθεισαν 2. Write out the principal parts for λαμβανω. Include the imperfect. 3. Translate the following: γυναι&kap...
Καλησπέρα σας μπορείτε να μου πείτε αν υποστηρίζει ελληνική γλώσσα ?Αν οχι, υπάρχει τρόπος να προσθέσουμε?