Find Jobs
Hire Freelancers

Translate my software to Polish

€8-30 EUR

Ολοκληρώθηκε
Αναρτήθηκε πάνω από 5 χρόνια πριν

€8-30 EUR

Πληρωμή κατά την παράδοση
We've created a small software extension (or addon) for Thunderbird that allows to get emails from Exchange servers. See [login to view URL] The user interface of the software needs to be translated from English into different languages. That means, the button labels, messages etc.. The files to be translated are plain text files. You find the file and instructions attached to this project in the files section. Please make sure to follow the instructions closely. It's less than 350 words to be translated, but you need to care a lot more care and time and usual. The text is full of highly technical terms. You must use the terms that are commonly used in other software, especially in Thunderbird. It will take you a moment to find which term is correct. You will likely need 3 hours to translate this correctly. Requirements: Only native Polish can apply.
Ταυτότητα εργασίας: 18640942

Σχετικά με την εργασία

9 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 5 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
Βραβεύτηκε στον/στην:
Avatar Χρήστη
Dear Sirs/Madam, I am bilingual Russian/Polish speaker with great work experience in an English-speaking environment. I have extensive experience in translating scientific, legal and technical texts. The given rate applies to the whole task. The deadline for the completion of the order will be agreed after hearing the scope and the translation. My translations does not require proofreading.I do only manual translation
€24 EUR σε 2 ημέρες
5,0 (1 αξιολόγηση)
1,3
1,3
9 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά €26 EUR για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
Hello There, Desource Translations offers software localization services that leave you free to focus on what you do best, writing new code while we worry about its adaptation. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Best Regards Desource Translation TI
€23 EUR σε 1 ημέρα
4,8 (1969 αξιολογήσεις)
9,3
9,3
Avatar Χρήστη
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€23 EUR σε 1 ημέρα
4,9 (589 αξιολογήσεις)
8,6
8,6
Avatar Χρήστη
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
€8 EUR σε 1 ημέρα
4,8 (683 αξιολογήσεις)
7,7
7,7
Avatar Χρήστη
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading.
€20 EUR σε 0 ημέρα
4,9 (604 αξιολογήσεις)
7,8
7,8
Avatar Χρήστη
Hello There, I provide a better Language of English to Polish Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
€80 EUR σε 0 ημέρα
4,6 (143 αξιολογήσεις)
6,6
6,6
Avatar Χρήστη
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€8 EUR σε 0 ημέρα
4,9 (32 αξιολογήσεις)
4,7
4,7
Avatar Χρήστη
Hello. I'm a native Polish with high-level language skills. I also happen to be a sysadmin and IT person in general. Have keen eye for detail and lots of translating experience which includes tech stuff mostly. Simply put - I doubt that you will find a better candidate for this project, especially for this kind of money. I have seen too many broken translations circulating around... done by amateurs that had no idea what they were translating or using automated tools. I promise that you will love the result of my work. Just let me know when you need me. Thank you.
€20 EUR σε 1 ημέρα
4,7 (9 αξιολογήσεις)
3,4
3,4

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της GERMANY
Wiesbaden, Germany
5,0
3
Επαληθευμένη μέθοδος πληρωμής
Μέλος από Μαΐ 12, 2014

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.