Spanish to english interpreter freelanceεργασίες
...php) on Backend in wich the words are coded inline I want to make this to work from the language file I have Translate it already. They are about 60 words that have to be changed in one file all are ready translated. Example On Line 386 you have to put th definition of Line 83 the code is Line 386 $sup_comment = 'Παλιά παραγγελία, comment: '.$comment; And you have to put from language file Line 83 this: define('TEXT_OLD_ORDER', 'Παλιά παραγγελία'); To change it to be something like this: $sup_comment = ' "TEXT_OLD_ORDER", comment: '.$comment; Wh...
We need to make a 50 pages report for ''Games or Tactics to anticipate public speaking phobia.'' Θα δωθεί υλικό που μπορεί να τροποποιηθεί ώστε να βγεί εύκολα το αποτέλεσμα.
We need to make a 50 pages report for ''Games or Tactics to anticipate public speaking phobia.'' Θα δωθεί υλικό που μπορεί να τροποποιηθεί ώστε να βγεί εύκολα το αποτέλεσμα.
Είμαστε μία οικογενειακή επιχείρηση που παράγει μελισσοκομικά προϊόντα και ελαιόλαδο. Θα θέλαμε συγγραφή για κείμενα ιστοσελίδας.
Χρειάζομαι κάποιον που μπορεί να γράψει κάνει μια πολύ ελεύθερη μετάφραση ενός άρθρου από αγγλικά σε ελληνικά. Δεν έχει εξειδικευμένο λεξιλόγιο, είναι σε π&omic...
Καλησπερα, εχω ενα αρχειο που θελω να μεταφραστει απο τα Αγγλικα στα Ελληνικα αμεσα. Budget: 20€ Deadline: 1 μερα
χρειαζόμαστε την μετάφραση του κειμένου όσο πιο γρήγορα γίνεται. Είναι το πρώτο βήμα για να ξεκινήσει μία εργασία που πρέπει να παραδώσουμε.
Αναζητώ άτομο για μετάφραση ενός πολύ μικρού κειμένου από αγγλικά σε ελληνικά στην τιμή των 8€. Παρακαλώ οι προσφορες σας να είναι μόνο σε αυτήν την τιμή.
Έλεγχος (συντακτικός, κατανόησης) κειμένου 40-45 σελίδων Α4 μεταφρασμένου από τα Ελληνικά στα Αγγλικά.
Translation from Greek into English 364 words.
Χρειάζομαι κάποιον που να γνωρίζει άριστα Γερμανικά για μετάφραση αρχείου .xml στα Ελληνικά. Θα προτιμηθεί από Ελλάδα. Πληροφορίες μέσω chat.
Έχω τα πρώτα κεφάλαια ενός μυθιστορήματος γραμμένα στα Ελληνικά και χρειάζομαι έναν άψογο γνώστη της Αγγλικής γλώσσας για να αναλάβει τη μετάφραση. Το πρώτο κομ&...
GR > ENG Μετάφραση λογοτεχνικού βιβλίου περ. 110000 λέξεις, ισορροπία αφηγηματικού μέρους-διαλόγων, πρωτοπρόσωπη ανδρική αφήγηση (21 χρ. Αμερικάνος) διαδραματίζεται στο ε...
Μετάφραση κειμένου αγοραπωλησίας ιδιοκτησίας 4095 λεξεων από Ελληνικά στα Αγγλικά
Αναζητώ μετάφραση από Ελληνικά σε Αγγλικά για τίτλους και περιγραφές προιόντων. Περισσότερες πληροφορίες κατόπιν επικοινωνίας. Greek to English translation for product title & descriptions. Contact me for further info & details.
Καλησπέρα, θα ήθελα 4 σελίδες (με εικόνες) απο μία άσκηση στα Αγγλικά. Αν ενδιαφέρεσαι θα χαρώ να συνεργαστούμε Ευχαριστώ πολυ
Καλησπέρα, θα ήθελα 4 σελίδες (με εικόνες) απο μία άσκηση στα Αγγλικά. Αν ενδιαφέρεσαι θα χαρώ να συνεργαστούμε Ευχαριστώ πολυ
Μεταφράστε κάτι Μητρική γλώσσα: Ελληνικά Άριστη γνώση αγγλικών Πολύ καλή γνώση γαλλικών
ASAP I need a Greek-Chinese Interpreter for signing POA at the Greek Consulate in Beijing this week. Διερμηνέα Ελληνικά-Κινεζικά για διερμηνεία στην Πρεσβεία στο Πεκίνο αυτη την εβδομάδα.
Γεια σου Βικτώρια, Για κάποιο λόγο το freelance μου βγάζει ένα σφάλμα (μάλλον με μπλόκαρε επειδή σου ανέφερα διαφορετικούς τύπους πληρωμών), μπορείς να βρεις το email μ&omi...
I need someone to translate fron english to greek.... your real bid plz. thank you. Χρειάζομαι κάποιον να μεταφράσει από τα αγγλικά στα ελληνικά .... Τοποθετήστε πραγματική προσφορά σας παρακαλώ. ευχαριστώ.
Tha ithela kapoion epaggelmatia metafrasti na mou metafrasei 3 keimena (2 synenteykseis kai ena keimeno rois), synolika 4500 lekseon. To poso pou mporo na doso einai 35 USD. To deadline mou einai 16 Noemvriou.
Μετάφραση μόνο των αγγλικών λέξεων - η ερμηνεία των λέξεων που είναι προς μετάφραση να είναι αυτή που δίδεται! δείτε το επισυναπτόμενο έγγραφο.
ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ οίκος του εξωτερικού αναζητεί freelance στέλεχος marketing για τη δημιουργία χορηγικού πακέτου καθώς και την προσέγγιση Ελλήνων χορηγών. Ο υποψήφιος θα π&rh...
Ψάχνω ένα άτομο για να μου μεταφράζει 2-4 ποδοσφαιρικά άρθρα κάθε εβδομάδα. Ουσιαστικά, δε ζητάω 100% ακριβή μετάφραση, αλλά να ξαναγράφεται το άρθρο στα Ελληνικά, χωρίς...
Μετάφραση μελέτης σχετικής με το πολυφωνικό τραγούδι στην Ήπειρο από τα ελληνικά στα αγγλικά. Περιλαμβάνονται στοιχεία τουριστικού περιεχομένου. 69 σελίδε...
Μετάφραση κειμένων 19 σελίδων, 10.477 λέξεων, γεωγραφικού/τοπογραφικού περιεχομένου, από τα ελληνικά στα αγγλικά.
Υπάρχει μια Σύμβαση Εμπιστευτικότητας η οποία θα πρέπει να μεταφραστεί από τα Ελληνικά στα Αγγλικά ώστε να γίνει ένα σωστό NDA - Non Disclosure Agreement. Την μετάφραση θα πρέπει να αναλάβε&...
Text from greek to english for a tourism agency needs to be translated about 25000 words. In need of an experienced translator. Κείμενο για μετάφραση από ελληνικά σε αγγλικά για μετάφραση- 25000 λέξεις περίπου. Προτίμηση σε Έλληνες/Κύπριους μεταφραστές.
Ena plugin που θα κανει αυτοματα resize στις φωτογραφιες ενος jooomla 2.5 site ανεξαρτητως του μεγεθους που αυτες εχουν εισαχθει απο τον χρηστη. Θα μπορει επισης να κα&n...
Ena plugin που θα κανει αυτοματα resize στις φωτογραφιες ενος jooomla 2.5 site ανεξαρτητως του μεγεθους που αυτες εχουν εισαχθει απο τον χρηστη. Θα μπορει επισης να κα&n...
Αναλαμβάνω τη μετάφραση κειμένων από την ελληνική στην αγγλική γλώσσα και αντίστροφα. I work as a freelance translator , translating texts from english to greek and vice versa.
We are seeking an experienced freelance developer to convert our existing CodeIgniter backend to Laravel 11. The successful candidate will be responsible for maintaining the existing database structure, preserving the current logic, and ensuring no data is lost or details are overlooked during the transition. The key responsibilities include: Conversion of CodeIgniter Backend to Laravel 11: Migrate the current backend code to Laravel 11 while ensuring functionality and logic remain unchanged. Database Optimization: Optimize MySQL queries for improved performance without altering the existing database structure. Bug Fixing: Identify and fix any existing bugs to enhance the overall stability and performance of the application. API Output: Ensure the...
We are an online english school looking for Native english teachers for individual courses. The courses will be starting immediately. Online individual conversation lessons. Each course will last 15 hours, 1 hour per week per student. Please get back to me for more information. thank you
I'm searching for a talented video editor to help increase engagement across my Facebook and Instagram platforms by delivering a streamlined, minimalistic editing style. Key responsibilities: - Edit video content creating a minimalistic yet engaging end product - Understand and adapt to brand style and voice - Optimize videos for varying platform requirements - Spanish Videos Ideal Skills: - Strong experience in video editing - Proficient in minimalistic editing - Familiarity with Facebook and Instagram video specifications and best practices - Proven track to increase engagement via video content.
...then proceed and apply to help. I am looking for a native female American English speaker to provide me with in-person lessons like a friend. This is a personal growth initiative, so I am interested in developing my overall comprehension in a relaxed, engaging environment. More specifically, I am keen on enhancing my conversation skills through real-time discussions, scenario-based conversations, and constructive feedback. Ideal candidates should have: - Teaching experience in English (American dialect) - Strong conversation skills - Ability to develop and adapt lesson plans to cater to my personal progress - Ability to hold in-person lessons regularly - Patience and enthusiasm in teaching English as a second language F...
We have a 6,000 word copyediting task available for native, US based teams. The SME is financial/medical and we are hoping to have this project completed by 5/8/24 and will be completed in our online CAT tool. If you have an interest in this project, please reach out and let us know and we will be in contact with more details. Thank you!
...document as input. - The output should be a Word document while preserving all the original formatting. - **Language Support**: - The tool should be able to rewrite the document in both English and Spanish. - **ChatGPT Version**: - I prefer the latest ChatGPT 4 for the rewriting task. Ideal Skills: - Proficiency in ASP.NET Core 8 and Visual Studio 2022. - Extensive experience with ChatGPT 4 and natural language processing. - Ability to handle multilingual content, specifically English and Spanish. - Strong understanding of maintaining document formatting during content rewriting. Please note that the primary goal is to rewrite the content in a formal and professional manner that maintains the original layout of the document. A...
I'm seeking experienced UML and OCL modelers to conceptualize my full system information and transcribe the model for the USE (.use) tool. Key tasks include: - Conceptualize the entire system model using UML and OCL - Transcribe the model for USE tool - Create necessary UML diagrams: Class Diagram, Use Case Diagram, Sequence Diagram Ideal skills would include expertise in UML, OCL, and system modeling. Familiarity with the USE tool is essential.
...for a skilled digital graphic designer to create impactful social media graphics and infographics for my B2B brand. These visuals aim to boost brand promotion and facilitate information sharing. Key Responsibilities: - Design creative product labels for fruit pulp products - Create visually compelling, on-brand social media graphics - Develop engaging and informative infographics - Design powerful presentations using MS-Office tools Ideal Skills and Experience: - Proven experience in digital graphic design, especially for B2B audiences - Proficiency in creating effective social media graphics and infographics - Previous success in brand promotion through digital design - Ability to convey complex information in a visually appealing manner - Spanish proficie...
...project requires a lot of close attention to detail and preferably, past experience working with HTML codes. The file has two tabs. The first one needs to be localized, while the second tab needs to be proofread. The tone of the translations should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English...
Please submit a voice recording using to apply to this job, you must submit a voice recording telling about your experience & schedule (must speak Spanish & English) If you do not submit a recording, we will not contact you. The pay is $100 / week, starting.
¿Eres un apasionado de las redes sociales y cuentas con habilidades sobresalientes para identificar y adaptar tendencias en contenido? ¿Tienes un talento natural para transcribir y traducir guiones, sumergiéndote en las raíces de las palabras para garantizar que mantengan su esencia original? ¿Qué Harás? Investigarás referentes y cuentas destacadas en el tema de inteligencia artificial en inglés. Transcribirás los guiones de estas cuentas y los traducirás al español, entregando un mínimo de 60 guiones completos. Eres alguien que entiende y domina las dinámicas de las plataformas de formato vertical, como TikTok y Reels. Tienes habilidad para detectar tendencias, especialmente considerando ...
¿Eres un maestro en el arte de capturar la atención del público en segundos? ¿Tienes un talento especial para sumergir a la gente en una narración intrigante que no pueden dejar de seguir? ¿Sabes cómo destilar la esencia de las estrategias empresariales y el marketing en contenidos atractivos que resuenan con los emprendedores y los profesionales de negocios? ¿Dominas el formato de TikTok y Reels? Si has respondido que sí a todo esto, podrías ser el Guionista de Contenidos Creativo que estamos buscando. En este papel, desempeñarás un papel vital en la creación de guiones persuasivos que captan la atención en los primeros tres segundos y mantienen a la audiencia enganchada hasta el final. Si e...
I need a freelance PMP certified project management trainer for delivering a 5 days' project management courses and vast in PMI-ACP (PMI Agile Certified Practitioner). Course duration : 5 days. Material to be covered : PMI-ACP (PMI Agile Certified Practitioner) Location: Orlando, United States Frequency : Multiple Classes Fees : 5 x US$ 700.- per training day = US$ 3500 Candidates should provide me with their resume including detail qualification, career path, experience in project management and experience in conducting project management training. Aside this urgent time sensitive class, there will be multiple trainings in several locations in USA, Canada, UK, Europe and Africa so applicants from various locations are encouraged to apply so they can be contact...
Need a native Croatian translator who can translate from Croatian to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours
Need a native Portuguese translator who can translate from Portuguese to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100-150 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours
I need a Pptx document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 2000 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word Pptx format maintaining the formatting and layout of the source file. Price: 30 fixed. Deadline: 24 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!
I have a scientific article in French that I would like translated into English for publication in an English journal. The subject matter is in the field of geography so a background in this area would be beneficial. Key Requirements: - Fluency in both French and English - Experience with scientific translation - Understanding of geographical terminology The document is between 10 to 20 pages long and contains specialized terminology that needs to be translated accurately. If you are bilingual and have experience in this area, I would love to hear from you.