Traduzione dallo spagnoloεργασίες
Controllo di termini già tradotti dall'italiano in inglese, francese, tedesco e spagnolo. Vedi file allegato.
Correzione bozza dall'italiano in inglese UK, francese, tedesco e spagnolo di parole comuni in uso turistico. Le parole sono state già tutte tradotte si deve controllare se vanno bene o sostituire con termini più specifici.
Cerchiamo traduttore con esperienza in Legal English che possa tradurre un contratto di 6 pagine dall' Italiano all' Inglese
...addebita il nostro conto e consegna nel Pannello di controllo (che è suo,sul nostro Sito) con nostro logo il prodotto al cliente. Dal pannello di controolo il cliente entra in possesso attraverso un login del suo prodotto e lo personalizza sencondo le funzionalità dello stesso. sito realizzabile in Wordpress o anche con strutture tipo ThemeForest con possibilità di avere almeno Italiano-Inglese-Spagnolo...
Cerco una persona che possa tradurmi con velocità 4 pagine di un contratto dall'italiano all'inglese, a prezzi economici. Se ci troviamo bene e conosce altre lingue (russo, tedesco e altre) possiamo valutare di continuare il lavoro assieme per altri progetti.
Descrizioni aziende, seo, traduzione dall'inglese in russo
Traduzione sito web, seo descrizioni aziende
Ciao avrei bisogno la traduzione di un documento di 9 pagine ma che eliminando le immagini sono di 4 pagine...
Traduzione Italiano - Inglese analisi sito per adulti (5 pagine)
Salve, sono alla ricerca di un programmatore in grado di sviluppare un sito web per la mia azienda. Preferirei un programmatore italiano per semplificare la comunicazione ma nel caso in cui non ci fossero proposte da italiani accetto anche stranieri. Parlo molto bene lo spagnolo Per info contattatemi!
Traduzione di questo sito da lingua ITALIANA ad INGLESE. Inviare via messaggio privato un esempio di traduzione dal sito stesso prima di procedere con il lavoro
Traduzione da Italiano ad Inglese di un testo di 2.500 parole. Si tratta di Condizioni D'Uso di un sito web, originariamente scritte da un avvocato, ma non è un testo particolarmente tecnico.
Traduzione da Italiano ad Inglese di un testo di 2.500 parole. Si tratta di Condizioni D'Uso di un sito web, originariamente scritte da un avvocato, ma non è un testo particolarmente tecnico.
Si richiede traduzione dal tedesco in italiano di un bilancio societario. Richiesta firma di un accordo di riservatezza . Conoscenza tecnica del settore. Prima parola da inserire per rispondere all'annuncio tedesco .
Traduzione italiano - portoghese portoghese -italiano di articoli, redazioni , accademici, legislativo, documentazioni civili, traduzioni tecinche e semplici.
Salve, sono un investitore privato (forex trader) e per aprire un conto presso un intermediario finanziario ho bisogno di un avvocato che sappia parlare inglese e possa certificare i miei documenti. Purtroppo dalle mie parti non ne ho trovati di avvocati che sappiano tradurre i documenti in inglese e certificarli, lei offre questo servizio? Naturalmente potremmo vederci su skype nel caso per la certificazione del documento. Grazie mille.
Ho bisogno di tradurre un documento word di 2 pagine dall'italiano all'inglese, circa 1.000 parole.
Modifica grafica e traduzione di script php per ordinazione da ristoranti take away. Conoscenze necessarie specificate nell'apposito campo. Saranno preferiti sviluppatori delle Marche
Si richiede traduzione dal tedesco in italiano di un bilancio societario. Richiesta firma di un accordo di riservatezza . Conoscenza tecnica del settore. Prima parola da inserire per rispondere all'annuncio tedesco .
Cerchiamo per il nostro portale internet un o due Textwriter per comunicazioni online e per scrittura di contenuti, scrittura di alcuni piccoli articoli o/e traduzione dal tedesco in italiano. La persona ricercata deve essere di madrelingua italiana o/e tedesco. Vogliamo solo le offerte provenienti da individui, non saranno prese in considerazione le offerte di diverse agenzie e madrelingua diversi. Siamo alla ricerca di persone per una cooperazione lunga. Tenetelo a mente quando collocazione della vostra offerta. Esperienza e referenze richieste. Per richieste vi preghiamo di usare reserva80(at)gmx.com.
Si tratta di alcuni testi da inserire in sito divisi sostanzialmente in due parti, la prima parte deve essere corretta la sintassi ed arricchito(ma conciso) il testo per renderlo fluido, originale e chiaro nella lettura, la seconda è fare la sintesi con le stesse modalità di cui sopra ed alla fine tradurre i testi in lnglese
Ho questo bilancio da tradurre. Cerco qualcuno che abbia esperienza in traduzioni anche specifiche come questa, il tuo profilo mi sembra ottimo. Puoi farmi un'offerta? Grazie,
Ho questo bilancio da tradurre. Cerco qualcuno che abbia esperienza in traduzioni anche specifiche come questa, il tuo profilo mi sembra ottimo. Puoi farmi un'offerta? Grazie,
Ho bisogno della trascrizione (non precisa, bastano le cose più importanti) più un riassunto in Italiano di 4 video di 15 minuti ciascuno da consegnare in giornata. i video sono su youtube, se cercate "India Pakistan Partition BBC Special Presentation" li trovate, mi servono le parti 3/6, 4/6, 5/6, 6/6 Budget 30$, non di più
Traduzione dell'analisi per la realizzazione di un sito dalla lingua inglese
Avrei bisogno di far tradurre (da un traduttore certificato) tre pagine della dichiarazione dei reditti, un certificato di laurea triennale e un altro certificato scolatisco relativo alla scuola superiore, in breve tempo dal momento in cui consegnerò i documenti (una settimana al massimo).
...software di sviluppo siti, ma attualmente Google penalizza i siti che non sono responsive, ed allora desideriamo aggiornare tutti i siti rendendoli responsive. L’unica cosa che andremo a variare saranno solo i testi della home page e della pagina servizi, che faremo preparare ottimizzati per i motori di ricerca da una copy. I siti da realizzare sono almeno 4 o 5, ma attualmente intendiamo partire dallo sviluppo di questo, per realizzare con calma anche gli altri. Richiediamo di prepararci un preventivo dettagliato per lo sviluppo del sito in questione, che deve essere anche responsive, indicando la tecnologia in cui lo si intende realizzare. Potete benissmo inserire nel preventivo come base di partenza la scelta di un template, per non realizzare il sito da zero; templat...
Traduzione di brevi spot pubblicitari, ricerca di mercato fra gli annunci dei concorrenti (scritti in Turco). Si richiede che il candidato sia in Turchia, quindi che la ricerca di mercato venga fatta da computer o cellulare turco (ip Turco, no proxy).
Si richiede la traduzione di un testo dall'italiano all'inglese. Il testo è un tipo di documento specifico (gioco di ruolo) che contiene passaggi sia narrativi sia descrittivi di regole
Traduzione di testi, profili aziendali, articoli o altro
Poter esprimere la propria creatività, avendo dei progetti da poter gestire con i propri tempi ed i propri spazi.
Salve vorrei che un traduttore esperto di italiano/inglese controllasse una traduzione di circa 18 pagine (circa 7000 parole) evidenziando eventuali errori della versione inglese rispetto a quella in italiano. Per cortesia evidenziate gli errori direttamente sul file motivando l'errore con le vostre note personali. Grazie ELENA
Salve Sig. Sergio, Avrei bisogno di aiuto per la redazione dei termini di utilizzo di un sito di crowdfunding italiano. Questo sito permette di raccogliere sia soldi tra amici come il sito growish sia denaro per il finanziamento di progetti come il sito eppela. Eventualmente vorrei pure la traduzione in Inglese ma lei mi deve fare sapere se ne è in grado. La società è una startup italiana. Allego i links dei termini di utilizzo dei due siti simili. Quanto costerebbe? Grazie Vianney CLEMENTE
Stiamo sviluppando un sito di aste al ribasso e stiamo preparando la pagina di prelancio. In questa pagina verrà presentato un video di spiegazione del funzionamento delle aste. Questo è il link a youtube del filmato attuale: In questo momento abbiamo bisogno...sviluppando un sito di aste al ribasso e stiamo preparando la pagina di prelancio. In questa pagina verrà presentato un video di spiegazione del funzionamento delle aste. Questo è il link a youtube del filmato attuale: In questo momento abbiamo bisogno della solo la lingua italiana ma successivamente servirà anche in inglese, tedesco, francesce e spagnolo. Il filmato non dovrà superare il minuto; meglio se intorno ai 50 secondi.
Buongiorno, Sono alla ricerca di un freelance di madrelingua italiana che potrebbe aiutarmi a tradurre un testo di circa 2400 parole dall'inglese all'italiano. Non è in linguaggio tecnico ed è abbastanza semplice. La versione inglese è stata redatta da me pero non sono in grado di tradurla in un Italiano perfetto senza passarci troppo tempo non essendo di madrelingua italiana... Grazie
Vorrei trovare un lavoro di ricerca sul web o compilare dati ,so parlare italiano, spagnolo e inglese.
Buongiorno, ho bisogno di una traduzione dall'Italiano all'Inglese di un Business Plan, sono 20 pagine di testo.
Ciao, Ho pubblicato un concorso per la traduzione del testo da italiano a tedesco. Mi hai riposto che puoi farlo per sabato senza problemi. MI contatti così ci mettiamo d'accordo? @ Skype Grazie
cerchiamo traduttore in grado di tradurre le pagine di un sito web dall'italiano all'inglese. I testi sono già stati suddivisi nei file excel che potete trovare in allegato al progetto. Potete già esaminare la lunghezza dei testi ed il contenuto. Bisogna inserire le traduzioni nelle celle previste. Cerchiamo un traduttore che sia in grado di utilizzare la terminologia adeguata per un pubblico inglese internazionale. Il sito pubblicizza un residence di lusso per soggiorni di media e lunga durata in città italiana. No a traduttori automatici, faremo un controllo di leggibilità con madrelingua inglese per verificare la sintassi e l'uso della terminologia adatta
Traduzione di una brochure dedicata a VASI E FIORIERE Manderei testo in WORD con codice di ogni frase o paragrafo
Traduzione di una brochure dedicata a VASI E FIORIERE Manderei testo in WORD con codice di ogni frase o paragrafo
Ho bisogno di tradurre dei summary report riassuntivi di alcuni libri a tema marketing e managment in lingua inglese. In realtà non richiedo una traduzione letterale, ma una riadattamento per rendere comprensibile il testo anche a chi non conosce l'inglese. Si richiede capacità minima di poter tradurre in modo efficace i termini "tecnici", o almeno saperli riconoscere, mantenere un buon livello semantico e concettuale, ed evitare traduzioni automatiche oppure errori grammaticali (italiani). I documenti sono in media di 8 pagine divise in due colonne, circa un totale di 4/5000 parole. Si tratta di un lavoro continuativo, dobbiamo tradurre decine di questi documenti, questo è solo per valutare la capacità del collaboratore. I documen...
Dobbiamo tradurre un sito e-commerce dall'italiano o inglese in lavoro è continuativo. We need to translate an e-commerce site from Italian or English into Russian . The work is ongoing .
Ciao, sto cercando un copywriter che abbia esperienza di scrittura per il web, ebook e traduzione dall'inglese. I progetti sono diversi, se sei interessata possiamo parlarne più nello specifico. Per il compenso possiamo valutare di volta in volta. Cerco una collaborazione continuativa. Attendo un tuo gentile riscontro, saluti
Traduzione da italiano a tedesco, dopcumento di 6 pagine