Proofreading and correcting an adult themed website in Swedish -- 2
€250-750 EUR
Πληρώθηκε κατά την παράδοση
We need a native Swedish freelancer to proofread an Adult themed website. The total amount of text is about 79 pages (20672 words, 142599 characters), but we need for someone to look at the website and check everything there, so it wouldn't be out of context.
If we'll like your work, we will definitely offer more translations afterwards. All the text is located in a specific website made for translators (includes original English text and Swedish translation that needs to be proofread and corrected, if necessary). Further cooperation is more than possible.
Looking forward to your bids.
Ταυτότητα Εργασίας: #8291233
Σχετικά με την εργασία
10 freelancers κάνουν προσφορές κατά μέσο όρο €411 για αυτή τη δουλειά
I’m born and living in Sweden (1969). I have worked in an environment for over two decades, although it is based in Sweden, English was used as much as Swedish due to the extensive international sales. I still use Engl Περισσότερα
EDIT: Hi, if this project will launch than I can plan it in for the whole next week. Hello, My name is John, native Swedish, and I apply for this project. You find more info in my profile. Best regards, Περισσότερα
I was born in Sweden and came over to Argentina right after graduating from the Karolinska University in Sweden. I am also a professional user of Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) and other programs as UBS Sag Περισσότερα
Hello. I'm a swedish man who live in sweden so this job would be perfect for me. Let me know if you like to hire me.
Hello! I’ve just reviewed your project and it’s something I’d love to work on. I’m brand new to Freelancer & I’m struggling to get my first jobs in order to gain a bit of feedback so I’ve decided to set my bid really Περισσότερα
Hi! My name is Lina, I'm a native Swede and fluent in English. The project sounds very exciting and I would be thrilled to do it. You can visit my profile if you want to read more about my experience. But, in short, I Περισσότερα
I have more than 10 years experience proofreading English-Swedish translations of web-related content with excellent results.