Find Jobs
Hire Freelancers

Przetłumacz coś -- 2

zł4500-9000 PLN

Κλειστή
Αναρτήθηκε πάνω από 9 χρόνια πριν

zł4500-9000 PLN

Πληρωμή κατά την παράδοση
Jesteśmy właścicielem portalu www.redaktor-online.pl. Jest to innowacyjna na tym rynku i w pełni automatyczna platforma do realizacji prac pisemnych. Klient wprowadza zlecenie, zarejestrowani redaktorzy otrzymują informację, składają oferty, komunikują się na czacie z klientami. Klient przydziela redaktora, dokonuje płatności (system automatycznie je księguje), redaktor realizuje opłaconą część, uploaduje pracę, klient wpłaca kolejną ratę i tak do końca. Prezentację platformy można obejrzeć pod adresem: [login to view URL] Niezależnie od tego jest cała logika zarządzania zleceniami, zmiany statusów, powiadamiania o wszystkim - o wpłatach, o wiadomości na czacie, o tym, że termin realizacji minął itd. Platforma jest tak stworzona, iż uzyskując dostęp do systemu tekstowego - tłumacz ma możliwość przetłumaczyć ją w ciągu 1-2 tygodni na dowolny język. Chcielibyśmy zaoferować Państwu możliwość współpracy, która składałaby się z kilku etapów: 1.) Przetłumaczenie platformy na język angielski, francuski, włoski, czeski czy inny - w tym celu damy dostęp do panelu tłumaczeń, gdzie wystarczy przetłumaczyć tekst po tekście - około 1000 wpisów - od krótkich typu "wyślij" po dłuższe do 1 strony. Do przetłumaczenia są również inne dokumenty typu regulamin, umowy czy tekst prezentacji wideo. 2.) Współpraca długofalowa polegająca na: pomocy w wejściu na zagraniczny rynek: znalezienie firm od pozycjonowania, reklam, znalezienie redaktorów, pomoc w założeniu rachunków bankowych po prowadzenie tej platformy na rynku zagranicznym - odpowiadanie na maile klientów, redaktorów itp. My z naszej strony dajemy platformę, a Państwo swój czas i umiejętności. Osoby zainteresowane prosimy o kontakt telefoniczny pod numer 731 301 301 - wtedy wszystko dokładnie wymyślimy. Z doświadczenia na rynku polskim możemy napisać, iż cała praca związana z prowadzeniem platformy nie absorbuje więcej niż 2-3 godziny na dobę. Przy czy nie są to 2-3 godziny od 10 do 12 tylko regularne administrowanie systemem przez cały dzień i konieczność od czasu do czasu zainterweniowania. Oczekujemy również pomocy w dostosowaniu treści do wymogów danego rynku - zarówno oferty jak i regulaminów, weryfikacji platformy po tłumaczeniu, czy wszystko zostało prawidłowo wykonane. Pozostaje kwestia ustalenia szczegółów - podział zysków, implementacja czy przeszkolenie Państwa - ewentualnie umowa zabezpieczająca nasze strony. Interesuje nas poważna współpraca na lata. Stworzenie platformy zajęło prawie 2 lata. System jest dopracowany praktycznie do perfekcji. Preferujemy współpracę z osobami, które urodziły się w danym kraju a nie są polskimi tłumaczami. Nie mniej jednak, jeśli znają Państwo język obcy perfekcyjnie, wtedy możemy zaryzykować. Chodzi o to, aby obcokrajowiec nie zorientował się, iż rozmawia z Polakiem. Co Państwo na to ? Na chwilę obecną mamy już osoby do wersji hiszpańskiej, rosyjskiej i niemieckiej. Szukamy osób do obsługi innych krajów na świecie.
Ταυτότητα εργασίας: 6808854

Σχετικά με την εργασία

6 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 9 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
6 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά zł4.768 PLN για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
hello, i have a team of native translators...i can deliver you quality contents on time..i just assure you that you will not be disappointed on my work....i can deliver you 100% Manual Translation.. can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Regards
zł4.500 PLN σε 20 ημέρες
4,8 (656 αξιολογήσεις)
8,3
8,3
Avatar Χρήστη
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD
zł5.000 PLN σε 20 ημέρες
4,9 (431 αξιολογήσεις)
8,1
8,1
Avatar Χρήστη
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced translators. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT I CAN ADJUST MY BID. Eagerly waiting for your response. Regards
zł4.500 PLN σε 20 ημέρες
4,9 (267 αξιολογήσεις)
7,7
7,7
Avatar Χρήστη
A proposal has not yet been provided
zł4.555 PLN σε 3 ημέρες
4,9 (58 αξιολογήσεις)
5,6
5,6
Avatar Χρήστη
Native translators are ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT I CAN ADJUST MY BID. Eagerly waiting for your response. Thanks & Regards!
zł4.500 PLN σε 20 ημέρες
5,0 (19 αξιολογήσεις)
4,7
4,7
Avatar Χρήστη
Witam serdecznie! jestem wegierka, tlumacze z pomoca SDL Studio. Chetnie przetlumacze strone z polskiego na jezyk wegierski. Prosze o kontakt z szczegolami. Z gory dziekuje! Pozdrawiam, Nora Priszlinger.
zł5.555 PLN σε 30 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της POLAND
Poland
0,0
0
Επαληθευμένη μέθοδος πληρωμής
Μέλος από Μαΐ 26, 2014

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.