Μετάφραση άρθρων σχετικών με την τεχνολογία από Αγγλικά σε Ελληνικά
€30-250 EUR
Πληρώθηκε κατά την παράδοση
Μας ενδιαφέρει η μετάφραση άρθρων που δημοσιεύονται στην ιστοσελίδα [login to view URL] από τα Αγγλικά στα Ελληνικά, για τη δημοσίευσή τους στο PCsteps.gr.
Το project περιλαμβάνει 30 άρθρα κάθε μήνα, έκτασης από ~400 έως ~2000 λέξεις, με σχετικά περιορισμένη τεχνική ορολογία.
Ο προϋπολογισμός αφορά 30 άρθρα.
Ταυτότητα Εργασίας: #7483505
Σχετικά με την εργασία
17 freelancers κάνουν προσφορές κατά μέσο όρο €154 για αυτή τη δουλειά
Hello sir, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 3 years and 700+ translation projects i can assure you the best quality translation Περισσότερα
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced GREEK translator. I can assure you of perfectio Περισσότερα
Ως ένας από τους κορυφαίους μεταφραστές αγγλικών-ελληνικών στο Freelancer, μπορώ να προσφέρω εξαιρετικά αποτελέσματα στο γρηγορότερο δυνατό χρόνο. Η πληθώρα ικανοποιημένων πελατών και εξαιρετικών κριτικών εγγυάται σίγο Περισσότερα
Γεια χαρά, Είμαι μηχανικός ΗΥ, χρήστης linux (Ubuntu και Crunchbang) και ποδηλάτης. Τα θέματα του blog με ενδιαφέρουν πολύ και θα μπορούσα να μεταφράζω σε ημερήσια βάση τουλάχιστον δύο. Εάν θέλετε, στείλτε μου ένα για Περισσότερα
Ευχαριστώ για την ευκαιρία που μου δίνετε να σας υποβάλλω την προσφορά μου για την μετάφραση των άρθρων.Επισκέφτηκα τις ιστοσελίδες που δώσατε και μπορώ να σας εγγυηθώ ακριβή μετάφραση του περιεχομένου απο την Αγγλική Περισσότερα
Δουλεύω σε βαρδιες το οποίο με κανει ευέλικτο στο ωάριο μου. Ειμαι silver μέλος στο utest σε functional και localization. Έχω εργαστεί επιτυχώς σε μεταφράσεις site μέσω του utest όπως της Nike.com. Θα χαρώ να συνε Περισσότερα
Λόγο των σπουδών μου, είμαι αρκετά εξοικειωμένος με την τεχνολογία και με τεχνολογικούς όρους. Έχω ασχοληθεί στο παρελθόν με μετάφραση άρθρων απο αγγλικά σε ελληνικά τεχνολογικού περιεχομένουν, οπότε έχω την εξοικείω Περισσότερα
Μεταφράζω άρθρα, έγγραφα για δικηγορικά γραφεία καθώς και αρχεία γλώσσας Συστημάτων Διαχείρισης Περιεχομένου (OS CMS) από το 2004. Επί του παρόντος ζω στην Ελλάδα, αλλά έχω σπουδάσει Γερμανικά ως Ξένη Γλώσσα και Γλω Περισσότερα
I am studing computer science and i know well the terminology of computing. Also due to my school i know quite well the English language and i have learned to translate similar texts. What is more these articles will h Περισσότερα
Έχω προϋπηρεσία στην μετάφραση ιστοσελίδων. Ασχολούμαι με τον χώρο ως χόμπι οπότε δεν θα μου είναι δύσκολο να κατανοώ το περιεχόμενο των κειμένων ακόμα και στις περιπτώσεις που θα έχει αρκετές τεχνικές ορολογίες. Για π Περισσότερα
Καλησπέρα, Όνομάζομαι Θένια Παφραλίδου και έχω εμπειρία στη μετάφραση τεχνικών άρθρων. Είμαι Μηχανικός Αυτοματισμού και είμαι πολύ εξοικειωμένη με την τεχνική ορολογία. Επίσης ασχολούμαι με την αρθρογραφία και μιλά Περισσότερα
Παρακολουθώ τον τελευταίο χρόνο το site σου Αγγελε και έχει εντυπωσιάσει από την σοβαρότητα και την αμεσότητα των απαντήσεων σου. Επίσης δουλεύω σε στρατιωτική υπηρεσία ως συντηρητής ΒΔ και προσφέροντας τεχνική υποστήρ Περισσότερα