Μετάφραση υποτίτλων
€30-250 EUR
Πληρώθηκε κατά την παράδοση
Επιθυμούμε αξιόπιστη μετάφραση υποτίτλων για να τοποθετηθούν σε ντοκιμαντέρ. Η μετάφραση θα γίνεται από αρχεία srt file ( υποτίτλων) από τα Αγγλικά στα Ελληνικά.
Μπορείτε να χρησιμοποιείται το πρόγραμμα Subtitle Edit για να μεταφράζετε παράλληλα πάνω στο srt αρχείο.
Τα αρχεία θα είναι από 2 σελίδες μέχρι και 15 σελίδες οι υπότιτλοι.
Σας βάζω ένα αρχείο srt παράδειγμα για μετάφραση υποτίτλων από αγγλικά σε ελληνικά.
Τα αρχεία που θέλουν άμεση μετάφραση είναι για 2 ντοκιμαντέρ.
Το ένα ντοκιμαντέρ υπάρχει έτοιμο srt στα αγλλικά και θέλει μετάφραση στα ρωσικά.
Το άλλο ντοκιμαντέρ, είναι ακουστικό και οπτικό. Δεν υπάρχουν έτοιμοι υπότιτλοι. Θα πρέπει να το ακούτε και να γράφετε τους υπότιτλους από Ελληνικά στα Αγγλικά. και μετά από τα Αγγλικά στα Ρωσικά.
Άρα συνολικά θα είναι 3 αρχεία για μετάφραση
Ταυτότητα Εργασίας: #16010863
Σχετικά με την εργασία
12 freelancers κάνουν προσφορές κατά μέσο όρο €137 για αυτή τη δουλειά
Καλημέρα. Είμαι η Δήμητρα και είμαι απόφοιτος Σχολής Πληροφορικής. Ασχολούμαι με μεταφράσεις από Αγγλικά σε Ελληνικά και αντίστροφα και έχω εμπειρία σε κείμενα με τεχνική ορολογία.. Με απευθείας μετάφραση υποτίτλων δεν Περισσότερα
Hello I am an experienced English teacher and translator. I am a Greek native speaker. I have worked at several private language schools and have translated documents of various terminology such as medical, technical, Περισσότερα
Έχω κάνει παρόμοιες μεταφράσεις εκτός του Freelancer με απόλυτο σεβασμό για τη δουλειά των άλλων επαγγελματιών εμπλεκόμενοι σε αυτό το project. Για περισσότερες πληροφορίες περιμένω μήνυμα σας!