Find Jobs
Hire Freelancers

English-to-Japanese Translation

$8-15 USD / hour

Κλειστή
Αναρτήθηκε πάνω από 5 χρόνια πριν

$8-15 USD / hour

英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。
Ταυτότητα εργασίας: 18131709

Σχετικά με την εργασία

28 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 5 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
28 freelancers are bidding on average $11 USD/ώρα for this job
Avatar Χρήστη
Hello there, We have experienced Japanese translators team with professional experience for more than 10 years in translation. A dedicated team of native and competent translators that I created is able to handle all your translation and writing projects to provide high-quality, fast and reliable results. We won’t be happy unless you are too. Let us help you to meet your goals! Best regards, S
$12 USD σε 40 ημέρες
4,8 (2151 αξιολογήσεις)
9,4
9,4
Avatar Χρήστη
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$12 USD σε 40 ημέρες
4,9 (1022 αξιολογήσεις)
8,3
8,3
Avatar Χρήστη
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$12 USD σε 40 ημέρες
4,8 (1119 αξιολογήσεις)
8,1
8,1
Avatar Χρήστη
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$12 USD σε 40 ημέρες
4,9 (232 αξιολογήσεις)
7,2
7,2
Avatar Χρήστη
Hello There, I provide a better Language of English to Japanese Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Regards, MalissaT
$15 USD σε 40 ημέρες
4,7 (194 αξιολογήσεις)
6,9
6,9
Avatar Χρήστη
こんにちは、私の母国語は日本語です。 私はこの* BlueTranslate *の会社プロフィールから入札した熟練したプロの英語から日本語の翻訳者です。 あなたは私の過去の仕事のフィードバックを会社のプロフィールで見たり、チャットでサンプルを聞くことができます。 私は16年の経験を有しており、一般的または技術的または学術的翻訳を翻訳することができます。 私のスローガンは「最高の品質+最高の価格+時間=満足しているクライアント」です。あなたの仕事であなたを助けるチャンスをあなたに与えてくれることを願っています。 がんばろう。
$8 USD σε 40 ημέρες
4,9 (115 αξιολογήσεις)
6,4
6,4
Avatar Χρήστη
Hello there, We read your project description and completely understand what you need. Our native Japanese translators are ready to assist you. We are a team of professional native translators and we are very much interested to work in your project. With over 5 years of experience in one or more translation sector, we are highly qualified for this project. We provide human translation by our expert linguists. We are ready to provide you high quality and accurate translation service on time. Please feel free to ask us anything you might have. We are sure we will do a very good job for you. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORD COUNT TO ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Looking forward to hearing from you soon! Thank you & Best regards, BEST Translators Solution
$8 USD σε 40 ημέρες
4,7 (123 αξιολογήσεις)
6,8
6,8
Avatar Χρήστη
Dear Employer, NATIVE JAPANESE translators will provide you with the very best document translation services, confidentiality and industry-specific knowledge so that nothing gets lost in the translation. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed! We’ll work with you to produce consistent, reliable translations which match your style, tone and terminology We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Best Regards Global Translations
$8 USD σε 5 ημέρες
4,9 (117 αξιολογήσεις)
6,0
6,0
Avatar Χρήστη
Hello There, I offer professional translation services at competitive rates. I guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. I can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. . Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Cathig
$12 USD σε 40 ημέρες
4,9 (94 αξιολογήσεις)
6,2
6,2
Avatar Χρήστη
Thank you very much for inviting me to bid! I feel honored and I sincerely appreciate it. I just wanted to let you know that next week in the US is Thanksgiving, a national holiday. As I will have family members visiting me, I am unable to fulfill any duties. If this is a project that can wait until after November 25, I would love to be able to assist you. Thank you again for your invite to bid. I did not want to simply ignore it so I am bidding despite the fact that I am unavailable until November 25. I completely understand if you need someone who can get it done sooner. All the best to you.
$11 USD σε 20 ημέρες
5,0 (16 αξιολογήσεις)
5,2
5,2
Avatar Χρήστη
I was born and raised in Fukuoka Japan. I’m currently working for LINE which is biggest IT company in Japan as an editor so I’m confidence with my Japanese vocabularies. Please don't hasitate to ask me anything. I’ll look forward to hear from you :)
$11 USD σε 3 ημέρες
4,7 (5 αξιολογήσεις)
5,0
5,0
Avatar Χρήστη
Hello, I'm a native Japanese translator / proofreader based in Japan with more than 10 years of experience. Will be able to work on your project. Please feel free to contact me to discuss further. Thank you 日本語が良ければ日本語でのやりとりでも構いません。
$13 USD σε 40 ημέρες
4,9 (6 αξιολογήσεις)
3,7
3,7
Avatar Χρήστη
 Masafumi S.公開プロフィール プロジェクトを投稿 アプリをダウンロード無料クレジットをもらうダッシュボードマイプロジェクトプロジェクトを検索フリーランサーを検索ローカルジョブを検索受信トレイ入金サポートを受ける ログアウト Copyright 2018  Freelancer Technology Pty Limited アカウントを切り替える  Masafumi S. Baguio City, Philippines 概要 Konnichiwa :) I'm Masa, a 100% pure Japanese. I majored in English and American Literature during my University years. After I graduated University, I started my business which is dealing in the vintage camera supplies with online selling. What I experienced and What I can do is below. +Experience in SELF-EMPLOYED in retail business. +Achieved 200% of individual target. +Experience in working at International English Institute as a Japanese manager. +I placed in writing essay competition thrice. +Shooting for photo film. +Fluent Japanese +Translation English ⇆ Japanese. +Multi-lingual Translation ⇄ Japanese ( I have large numbers of professional translator ) Thanks for wading through my introduction.
$10 USD σε 40 ημέρες
5,0 (4 αξιολογήσεις)
3,1
3,1
Avatar Χρήστη
Hello, I am currently working as a English-Japanese translator and I think I could help you with your project. I will not be available between November 19-21, but except for that period I could work about 2 hours a day. Please inform me the amount of the material that needs to be translated and the deadline beforehand. Thank you in advance.
$15 USD σε 14 ημέρες
5,0 (4 αξιολογήσεις)
3,1
3,1
Avatar Χρήστη
I'm native-Japanese. I have experienced Blog translations written in English. So, I think I'm good fit for this projects.
$16 USD σε 40 ημέρες
5,0 (7 αξιολογήσεις)
2,7
2,7
Avatar Χρήστη
Hi, I have been engaged in research and development in the field of engineering and also worked on some translation works from English to Japanese and vice versa in European Manufacturing company. Therefore I would be able to translate the technical English documents into proper Japanese.
$14 USD σε 15 ημέρες
5,0 (1 αξιολόγηση)
0,2
0,2
Avatar Χρήστη
こんにちは、私はソフトウェア開発者ですが、テクノロジー文書を英語から日本語に翻訳にはできます。私に連絡して、試してさせていただきます。英語はネイティブではないですが、長年に使っていて特に読み理解には問題がありません。
$12 USD σε 40 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Hello ! I'm a young lady, motivated, serious ,rapid , i can translate your texts in a short time. Relevant Skills and Experience I have a diploma in translation i can translate more than 1 language (english french spanish...)
$12 USD σε 10 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
i complete your work so fast so trust me bro
$8 USD σε 5 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
My skills data entry and tratilation Relevant Skills and Experience My skills data entry and tratilation
$11 USD σε 10 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της CHINA
Dandong, China
0,0
0
Μέλος από Νοε 10, 2018

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.