Find Jobs
Hire Freelancers

Need English to French subtitle Creators

$10-30 USD

Κλειστή
Αναρτήθηκε πάνω από 1 χρόνο πριν

$10-30 USD

Πληρωμή κατά την παράδοση
Hello I hope you are doing well. We are looking for English to French subtitle translator Details: Duration: 120 Minutes Budget: $1/min Source: English Video And English SRT Target: French SRT We are looking for Native translators only. We are looking forward for your bids.
Ταυτότητα εργασίας: 34371931

Σχετικά με την εργασία

47 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 2 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
47 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά $69 USD για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
Dear Sir/Madam, to whom it may concern I am not an organization, but your unique contact person, Native French speaker and graduated from 2 French universities (School of Law & Business Administration in Paris). I have been Project Manager in a French consulting company working mainly in English for more than 15 years. I am an extremely precise and creative person in terms of writing and regarding the quality of the French language. I can also work in English having held the position of Operations Manager in a British Marketing Agency. I thus lived 5 years in England as well as in other non-French speaking countries. I work fast and well and Integrity is my first value. I will professionally translate (no any automatic translation tools), proofread and edit any text you provide within the agreed time frames. I have translated, from French to English and from English to French, books, novels, Websites contents, presentations, proposals, RFP's, for years. Of course, we can adjust the rates according to the work required and the time spent. Specific skills: 1/ Translation/ Proofreading / Re-writing / Editing 2/ Website Content Writing/ CV/ Cover Letter 3/ Article / Blog Writing/ Essay Writing/ Business Plans/ Presentations 4/ Digital Marketing/ SEO 5/ Project Management/ Team Leading/ Planning & Reporting 6/ Business Analysis/ Business Strategy/ Market Research Looking forward to hearing from you, Yours faithfully, Laurent S
$120 USD σε 2 ημέρες
5,0 (16 αξιολογήσεις)
5,7
5,7
Avatar Χρήστη
"Hi there, Support us today to find a personalized solution As the project is Need English to French subtitle Creators We believe we can provide you with the highest standard of work from this platform you expect. Trusted hand service was instantly interested in the opportunity to help you with this project. Take a look today at our offerings! You do not regret this decision. Feel free to contact me. Regards Trusted hand service"
$120 USD σε 3 ημέρες
5,0 (134 αξιολογήσεις)
5,8
5,8
Avatar Χρήστη
Hi there !! we`re new here but we can provide every single requirements that you wanted to your project. we can translate your file from English to French subtitle Creators . we can provide line editing for style ,structure , language ,flow , pacing ,phrasing , repetition ,clarity and effective word choice . we can make your entire document cohesive and polish it , so it reads as though , it was written by an educated native Spanish speaker. Hope soon we will work together. Best regards..
$25 USD σε 1 ημέρα
4,2 (8 αξιολογήσεις)
5,0
5,0
Avatar Χρήστη
good morning my dear. This project is what I've been doing since I've been on this site. I am a native French speaker, and I can manually translate these subtitles into French using the Aegisub software, and deliver the .SRT file to you. Thank you in advance for contacting me.
$30 USD σε 7 ημέρες
5,0 (2 αξιολογήσεις)
3,3
3,3
Avatar Χρήστη
Hi, I'm a professional transcriber with excellent command in English. I always maintain professional, accurate, and fast Manual Transcription services. Transcription is more than just typing. It involves active and attentive listening, attention to detail, excellent grammar skills, and very importantly, respect for the client's requirements. Other ways, I think it's an easy job. I can transcriber your all documents( phone calls, Interviews, YouTube videos, meetings and conferences, lectures, music any audio and videos). Every Transcription will go through the following key processes: > Typing, and Punctuation > Structuring, and Editing > Proofreading, and Quality Checks > Unlimited revisions I can start immediately, and complete as you required. Let me know if you're interested. Thanks. Have a nice day.
$20 USD σε 1 ημέρα
5,0 (15 αξιολογήσεις)
3,4
3,4
Avatar Χρήστη
Hello, I am a native French translator and I specialize in subtitles. I will bring my dedication and professionalism to this task and deliver clean subtitles to you. I am currently available to complete your project and would love to work with you. Feel free to message me with more details. Looking forward to hearing from you, Best regards Laura
$25 USD σε 5 ημέρες
4,8 (5 αξιολογήσεις)
3,4
3,4
Avatar Χρήστη
Good day! I've read your project description and I came to understand that you need to translate 120 Minutes content from English into French language and create srt.I am a professional translator with 3 years of experience and have a circle of French translators who can do the translation professionally. You can see projects as example in my portfolio. You can see recently completed project here: https://www.freelancer.com/projects/32135472 If you award me the project, I’d be pleased to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks!
$120 USD σε 3 ημέρες
4,3 (4 αξιολογήσεις)
3,5
3,5
Avatar Χρήστη
Dear, I'm French, my mother tongue is French and i'm advanced in English. Also, i'm a freelance translator since november 2009. For Lingotip, i 've translated several kind of documents in many fields. Also, i translated a manual about a survey about mobile industry for Lingua World and survey about IT risk for Lingua World, several documents about electronics for Times. In addition, i've translated documents for Parrot Translations during one year and a half and for VascoGames(In IGaming). Now i translate documents for Shenzhen Daxinya Translation. Regards,
$120 USD σε 7 ημέρες
5,0 (3 αξιολογήσεις)
2,8
2,8
Avatar Χρήστη
Hi! I'm Elena Wilson from Canada. After reading your project details, I understand that you need a English SRT to French SRT video. I'm an expert transcriber and can write subtitle/SRT files. I am a perfectionist, so you can expect the best professional translation, I am capable of - always on time. You can count on me to translate your document with 100% accuracy. Please contact me for a quote if you are looking for a high-quality human translation that is delivered on time with accurate grammar and spelling. Feel free to send me a message, simply click the chat button and send a message to discuss. Warm regards, Elena .
$120 USD σε 3 ημέρες
5,0 (6 αξιολογήσεις)
2,9
2,9
Avatar Χρήστη
Hii theree My name is Tufan I am the most reliable person ou ever see in translate and voice-over work also I have been speak English+French and other 5 languages for 9 years dont woryy I can do what ever you want and ı have a team for this work from my countries also if you want we can start directly leave a message or call me Give me the project and I'll give you everything you need.. Best Regardss... TAFF
$10 USD σε 1 ημέρα
5,0 (4 αξιολογήσεις)
2,7
2,7
Avatar Χρήστη
HI I am french and french is native langage to me i can work fast and good, especially if i am payed for the quality i provide. Please let me kno if my rate suits you, i like to be highly motivated for this work.
$135 USD σε 7 ημέρες
5,0 (1 αξιολόγηση)
2,4
2,4
Avatar Χρήστη
Dear Sir/Madam! This is Sandra ross, English to French subtitle translator. My native language is English (Us) and fluent in French. I' ready to translate and create English subtitle for adult video. My charge is $90 for each 1 hour video. As I'm a perfectionist, you'll expect to receive the greatest professional translation. I also proofread, correct existing transcription and check translations to verify the standard . If you are trying to find a high-quality human translation and subtitles with accurate grammar and spelling delivered on time, contact me now for a quote. With sincere thanks, Sandra.
$20 USD σε 1 ημέρα
5,0 (1 αξιολόγηση)
1,4
1,4
Avatar Χρήστη
My name is Sudhanshu.I see your job post.I take my services for your work.I am very honest and hardworking person. I am good communication skills and experience person.
$1.125 USD σε 7 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
i best in this work you can trust me and give me the project
$10 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
i will do translate work with very reasonable price so you translate any language from me thanks.i will do your work in tow days no need to panic if you like my work then definitely give me more work.
$20,01 USD σε 2 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Hello , my name is Ankur Sharma. I have been working with data entry for more than 05 years . I've come to know that you are looking for a data entry expert who knows the data entry work very well . I want to let you know that I can fulfill your requirements properly as I've the experience working in this sector . I'll be able to complete your work in time without making any mistakes . I have also checked your time schedule and I can ensure you that time won't hamper your work . My typing speed skills are also satisfactory as I've gathered experiences over the years . So I don't think you will regret it if you consider me for this job . If you like to know about my skills and experiences then visit my profile and read the reviews given by the old clients . Hoping that I'll also be able to satisfy you . Also please check my portfolio that is 100 % similar to your job posting . So , give it a thought and I'm eagerly looking forward to working with you . Please call me for the interview if you would like me to give a chance . I am available in any kind of communication software to make this project successful . Thank you and best regard Ankur Sharma
$20 USD σε 7 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Bringing exceptional fluency in English and French and proven written and oral communication skills, to providing effective translation services for clients in a fast-paced globalized environment.
$40 USD σε 2 ημέρες
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Bonjour , I understand perfectly your requirements. I am ready to start right now. I have strong knowledge about it. I am ready to start work right now and can assure the best service from my end. Waiting for your good response
$10 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
I am interested in the translation I hope that you give me the task I can complete your task fastly.
$20 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0
Avatar Χρήστη
Editing is usually considered to be one of the important parts of the post production process. I am skilled at that part of the process which is video editing. I will professionally edit your video with cutting edge software, fast turnaround and fine tuned attention to detail. I have 7 years of experience and exposure in video editing. I have served more than 500 clients. I provide wide range of services in video editing with a variety of packages offering. I believe in satisfying the customer and giving my best in every work I do. Lets join hands and finish your project.
$15 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της INDIA
Udaipur, India
4,9
208
Επαληθευμένη μέθοδος πληρωμής
Μέλος από Μαΐ 24, 2013

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.