Find Jobs
Hire Freelancers

Doujinshi translation

$10-30 USD

Ολοκληρώθηκε
Αναρτήθηκε πάνω από 5 χρόνια πριν

$10-30 USD

Πληρωμή κατά την παράδοση
I have some comics I want to be translated from japanese to english. I would like to have the American localized names in place of the original Japanese names and also please edit the translation into the comics themselves.
Ταυτότητα εργασίας: 18044697

Σχετικά με την εργασία

14 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 5 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
Βραβεύτηκε στον/στην:
Avatar Χρήστη
Hi, My name is Jeremy Chen, and I'm a professional Japanese-English translator based in Southern Japan. Much of my income comes from translating games and manga, and I'd love to apply that experience to help you translate this doujinshi. I have experience editing in effects and text in Photoshop, so I can take care of the visuals for you as well. My rate for the translation and editing is $4 per page for something like this. I would appreciate more details about the piece if you decide you'd like to work together. Please let me know if you're interested in my services. I look forward to hearing back from you soon.
$72 USD σε 7 ημέρες
5,0 (7 αξιολογήσεις)
3,5
3,5
14 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά $92 USD για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
Hello There, Our team is available to work with you to assess your needs and provide you with the most cost-effective and practical solutions to translate your documents. Best Regards Desource Translation TI
$150 USD σε 7 ημέρες
4,9 (985 αξιολογήσεις)
8,7
8,7
Avatar Χρήστη
What do you think a "10 years of experience" can give you? Please contact me for more details. Thanks!
$176 USD σε 2 ημέρες
4,8 (78 αξιολογήσεις)
6,4
6,4
Avatar Χρήστη
Hi, I provide a better Language of Japanese to English Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Taylor
$100 USD σε 7 ημέρες
4,8 (76 αξιολογήσεις)
6,2
6,2
Avatar Χρήστη
"Our translation benefit between Japanese and English is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sourced, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take them on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance! "
$30 USD σε 3 ημέρες
5,0 (27 αξιολογήσεις)
5,4
5,4
Avatar Χρήστη
hello there,Im a Filipino living here in Japan,I can surely help you through this project,i can assure to you that ill do my best effort to make this work good.
$111 USD σε 2 ημέρες
5,0 (1 αξιολόγηση)
0,8
0,8
Avatar Χρήστη
Jest bardzo pracowitą osobą
$40 USD σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της UNITED STATES
Wichita Falls, United States
0,0
0
Επαληθευμένη μέθοδος πληρωμής
Μέλος από Οκτ 25, 2018

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.