Find Jobs
Hire Freelancers

Potrzebno wyczytacz dypłom lecenjacki na błędy i całkowicze wymienić wszystko

zł30-90 PLN

Κλειστή
Αναρτήθηκε πάνω από 6 χρόνια πριν

zł30-90 PLN

Πληρωμή κατά την παράδοση
Potrzebno wyczytacz dypłom lecenjacki na błędy i całkowicze wymienić wszystko . Omawiamy cenę po E-Maile. Temat pracy - marketing w przedsiębiorstwie. Muśi być zrobione do 15.07.2017
Ταυτότητα εργασίας: 14647069

Σχετικά με την εργασία

4 προτάσεις
Απομακρυσμένη Εργασία
Ενεργός/ή 7 χρόνια πριν

Ψάχνεις τρόπο για να κερδίσεις μερικά χρήματα;

Πλεονεκτήματα πλειοδοσίας στο Freelancer

Καθόρισε τον προϋπολογισμό σου και το χρονοδιάγραμμα
Πληρώσου για τη δουλειά σου
Περίγραψε την πρόταση σου
Η εγγραφή και η πλειοδοσία σε εργασίες είναι δωρεάν
4 freelancers δίνουν μια μέση προσφορά zł74 PLN για αυτή τη δουλειά
Avatar Χρήστη
Hi, Officially Ranked#1 in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1500 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
zł72 PLN σε 1 ημέρα
4,9 (1153 αξιολογήσεις)
9,1
9,1
Avatar Χρήστη
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a certified Translator. Certified Translators are ready to help you. Will translate your documents in time. I never mistake deadline. • Specialised in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
zł75 PLN σε 1 ημέρα
5,0 (105 αξιολογήσεις)
5,9
5,9
Avatar Χρήστη
Im experience with my duties I do it in experience quality You can contact with me on chat to understand your project and send to you an sample from my experience work and you can pay for me after you like my work
zł75 PLN σε 1 ημέρα
5,0 (1 αξιολόγηση)
2,0
2,0
Avatar Χρήστη
Witam, Nazywam sie Kasia, jestem profesjonalnym tlumaczem, magistrem fillogi wschodnioslowianskich, udzielam tlumaczen w jezyku polskim, ukrainskim,rosyjskimangielskim. Oferuje wysoka jakosc tlumaczenia i 100% satysfakcje lub zwrot pieniedzy! Prosze o podanie szczegolow - ile stron lub ile slow zawiera ta praca i date na kiedy ma byc zrobione tlumaczenie. Moje tlumaczenia nie sa fabrykowane przez Google TRanslator !! Zycze Milego dnia, Pozdrawiam, Kasia K.
zł75 PLN σε 1 ημέρα
0,0 (0 αξιολογήσεις)
0,0
0,0

Σχετικά με τον πελάτη

Σημαία της POLAND
Poland
0,0
0
Μέλος από Ιουλ 13, 2017

Επαλήθευση Πελάτη

Ευχαριστούμε! Σου έχουμε στείλει ένα email με ένα σύνδεσμο για να διεκδικήσεις τη δωρεάν πίστωση σου.
Κάτι πήγε στραβά κατά την προσπάθεια αποστολής του email σου. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά.
Εγγεγραμμένοι Χρήστες Συνολικές Αναρτημένες Δουλειές
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Φόρτωση προεπισκόπησης
Δόθηκε πρόσβαση για Geolocation.
Η σύνδεση σου έχει λήξει και τώρα έχεις αποσυνδεθεί. Παρακαλούμε συνδέσου ξανά.